본문 바로가기

영어표현 +

유머 20. "Never mind. If they fall, they are too light to hurt my feet.”

728x90
반응형
SMALL



스토리

“Don't drop these dishes, Betty.”
"Never mind. If they fall, they are too light to hurt my feet.”


풀이
Don't drop 떨어뜨리지 마라. these 이것들(this의 복수).dishes 접시 (dish의 복수) Never mind [máind] 염려하지마라. If they fall 비록 그것들이 떨어지더라도 (if' 비록 일지라도’) are too light to …, 하기에는 너무 가벼운, 너무 가벼워서  ...하지 않는다. hurt my feet 내 발을 부상하다(feet는foot의 복수).

“ '베티'야, 이 접시들을 잘 가져가거라."
“염려 마세요. 떨어진다고 해도 접시는 가벼워서 내 발을다치지 않을 테니까요.”



해설
If는 '만일 … 이라면'의 뜻이 있다. 예컨대, If it rains, I willnot go. 는 '만일 비가 오면 나는 가지 않겠다’ 이다. 그러나 If에는'비록 … 일지라도’의 뜻도 있으니 경우에 따라서 적당하게 해석하지 않으면 안 된다.
I will not see him, if he comes.(비록 그가 오더라도 나는 그를 만나지 않겠다)다음에, are too light to hurt( 상처나기에는 너무나 가볍다, 가벼워서 상처를 입지 않는다)에 주의하자.
이처럼 too … to ~ 는 부정어(no, not, never 등)가 없지만 부정의 의미를 나타낸다.

 

 

 

728x90
반응형
LIST