본문 바로가기

영어표현 +/영어유머

영어유머 1. I'll have a stomachache

728x90
반응형
SMALL


Teacher : “If you have two apples and someone gives you six more, what will you have?”

Tommy: “A stomachache.”


[풀이]

someone [skmwàn] 누군가. gives you six more 6개 더 너에게 주다(six more apples). what will you have? 너는 무엇을 갖게 될까? stomachachelstkmakeik] 복통(여기서는 I'll have a stomachache '나는 복통을 갖게 될 것입니다. '의 생략).

선생님 : “만일 네가 두 개의 사과를 갖고 있고, 그리고 누군가가 여섯 개를 더 준다면 어떻게 되지?"

토미 : “복통이 납니다."


해설


what will you have?(너는 무엇을 갖게 될까?)라는 선생님의 말은 '너는 몇 개의 사과를 갖는 것이 되느냐?’라는 물음이다. 그러니까 how many apples will you have?와 같은 말이며, 이것을 간단히 말한 것이다.

이 답은 물론 I'll have eight. 이겠지만 '토미'는 곧 모두 먹어치울작정이니까, 사과의 수보다 과식이 되어 배가 아플 생각이 먼저 머리에 떠오른 것이다.
그래서 A stomachache.(=I'll havestomachache. )라고 대답했다.

'...가 아프다'에는 다음과 같은 표현법이 있다.
I have a headache.
(나는 두통이 있다, 머리가 아프다. )

headache 두통.

He has a sore throat today.
(그는 오늘 목구멍이 아프다. )

sore 아픈, throat 목구멍, stomachache (복통)는 철자도 길고 발음도 어렵다. 이것은 stomach (위)와 ache (아픔)라는 두 개의 단어가 합쳐져 생긴 것이다.
따로따로 기억해 두어도 좋다. head(머리)와 ache로 headache(두통)가 되고, tooth (이)와 ache로 toothache(치통)가 된다.

stomachache는 발음하기도 어렵다고 했는데 그 이유는 단어 중에 ch가 두 번이나 나오고 모두 [k] 소리가 나기 때문이다. church(교회)나 rich (부자)의 ch는 때로는 [k]소리가 나는 단어도 있다.



토막 상식


미국인 만큼 국기 (national flag)를 좋아하는 국민도 없을 것이다. 도처에 성조기(Stars and Stripes)가 나부끼고 있는 것을 볼 수 있으니 말이다. 그런데 최초의 성조기는, 1774년에 Washington 대통령의 의뢰를 받고 Ross 부인이 만들었다고 하는데, 그것은 7개의 빨간 줄과 6개의 흰 줄에, 푸른 바탕에 흰 별 13개 (독립 당시의 주(州)의 수)가 둥근 원을 그리고 있는 깃발이었다. 현재도 Philadelphia의 Betsy Ross House라고 불리우는 집에는 이런 모양의 기가 게양되어 있다.





728x90
반응형
LIST