21. Can't argue with that. 더 말할 나위 없습니다.
예문을 직역하면 that와 다툴 수 없다는 것이므로 환언하여 상대가 한 말에 동의한다는 뜻이 된다.
argue(논하다; 주장하다), debate(토론하다), discuss(토의 하다)
△ : This sure is good cake.
△ : 이것 정말 좋은 케이크인데.
- : Can't argue with that.
- : 더 말할 나위 없지.
22. No more arguments. 자, 그만두세요.
가령 술집에서 서로 술값을 내겠다고 할 때
상대편을 만류하는 말이다. argument는 「논쟁」으로 더이상 논쟁을 말자는 뜻.
〈택시를 친구와 같이 타고〉
△ : I'II take care of the fare.
△ : 택시비는 내가 내지.
- : No, please let me.
- : 아니야, 내가 낼께.
ㅇ : No more arguments. I have the exact change. Here, drive.
ㅇ : 이제 그만해. 마침 잔돈이 있으니까. 기사양반 여기 (돈)있소.
주) the exact change는 버스 승차시 거스름돈 없는 정액 버스요금을 말한다.
23. I'll adjust the temperature 온도를 조절해 드리지요.
온도의 높고(hot) 낮음(cold)을 「조절한다」할 때 adjust를 사용한다. 이외에도 You should adjust vour expenditure to your income. (너의 수입에 맞추어 돈을 써야 한다.)가 있다.
〈방안에서)
△ : It is too hot here.
△ : 여기 너무 더운데.
- : Just a moment, please. I'll adjust the temperature.
- : 잠깐만 기다려. 온도를 조절해 줄께.
24. (We)Don't see you much around here anymore. 요즘 볼 수가 없어.
오랜만에 만난 친구에게 인사말로 하는 표현. around here는 「이처에서」의 숙어.
see는 「만나다, 보다」외에 「바래다 준다」의 뜻도 있어
May I see you home?(댁까지 바래다 드릴까요?)가 있다.
△ : Hello, Tom. Long time no see. ...
△ : 여-, 탐. 오랫만이야.
- : Yes, Bil. We don't see you much around here anymore.
- : 그래 오랫만이야 빌, 요즘 도무지 볼 수가 없어.
25. I was in an accident. 사고를 당했어요.
accident 돌발 사고를 의미하며, incident 사건을 의미한다.
Accidents will happen.(사고란 의례 따라다니는 것), 이말은 재난을 당한 사람에게 위로하는 말로 쓰인다.
△ : What happened?
△ : 무슨일이 있었어?
- : I was in a traffic accident.
- : 교통사고를 당했어요.
'영어회화 > 500단어' 카테고리의 다른 글
[500단어회화] 31-35 Give me a break. 잠깐만, 내가 한마디 할께. (5) | 2020.12.21 |
---|---|
[500단어회화] 26-30 (I'II) Be right with you. 곧 가겠습니다. (13) | 2020.12.16 |
[500단어회화] 16-20. See you in the(this) afternoon. 오늘 오후에 만납시다. (0) | 2020.12.08 |
[500단어] 11-15 Step up against the wall. 벽에 바짝 붙어 서시오. (0) | 2020.11.30 |
[500단어] 6~10. What are the advantage? 이점이 무엇이죠? (0) | 2020.11.25 |